بقال
Baqal is the Persian word for grocer, the Arabic-origin term for the corner-store keeper at the heart of Iranian neighborhood life.
Baqal is the Persian word for grocer, the Arabic-origin term for the corner-store keeper at the heart of Iranian neighborhood life.
Khayyat is the Persian word for tailor, an Arabic loanword from the root for sewing. Iran retains a strong bespoke tailoring tradition.
Ghazi means “judge” in Persian, an Arabic-origin term central to the Iranian judicial system. Many Iranian judges are clerics trained in Shia seminaries.
Vakil means “lawyer” in modern Persian, though the original Arabic sense is broader: agent, representative, proxy. Standard term in Iranian legal practice.
موز (moz) means “banana.” Arabic loanword (موز, mawz) for an imported tropical fruit. Standard Iranian fruit-bowl item, no heavy cultural load.
خیار (khiyâr) means “cucumber.” Arabic loanword. In Iran the cucumber is small, thin, eaten as a snack with salt or in salad-shirazi.
فلفل (felfel) means “pepper.” Arabic loanword used for both the spice and the vegetable, central to Iranian cooking and a few stubborn idioms.
طوفان (tufân) means “storm.” A cousin of the English word “typhoon,” and a recurring image in Forough Farrokhzad’s poetry.
جزیره (jazire) means “island.” Iran’s Persian Gulf islands sit on the world’s most-watched oil-shipping chokepoint.
ساحل (sâhel) means “shore” or “beach.” Arabic loanword. Iranian beach culture is mostly the Caspian coast.