بلوار

بلوار
bolvâr
boulevard
nounA2
Quick Reference
BOLVAR
boulevard
A2 — Elementary

What it means

بلوار (bolvâr) means a wide, tree-lined avenue or boulevard. The word is a direct borrowing from French boulevard, which entered Persian in the twentieth century as Iranian cities modernized and adopted European urban planning concepts. A بلوار is typically wider and more prestigious than an ordinary خیابان (khiyâbân, street), often with a central median planted with trees or flowers. In everyday speech Tehranis use it freely, as in بلوار کشاورز (Bolvâr-e Keshâvarz), one of the capital’s most recognized avenues.

How to use it

  • قرار ما کنار بلواره. (qarâr-e mâ kenâr-e bolvâre.) “Our meeting point is by the boulevard.”
  • بلوار رو قطع کن، پیچ به راست. (bolvâr ro qat’ kon, pich be râst.) “Cross the boulevard, then turn right.”
  • این کافه رو بلواره، نزدیک پارک. (in kâfe ru bolvâre, nazdik-e pârk.) “This cafe is on the boulevard, near the park.”
  • توی بلوار جای پارک نیست. (tu-ye bolvâr jâ-ye pârk nist.) “There is no parking space on the boulevard.”

Cultural note

Major Iranian cities each have a celebrated بلوار that functions as a social spine. Tehran’s Bolvâr-e Keshâvarz hosts the University of Tehran’s gates and becomes a gathering place during public celebrations and protests alike. In Isfahan and Shiraz, tree-lined boulevards were laid out during the Pahlavi era as part of deliberate modernization campaigns, replacing older organic street patterns. The word’s French origin is a reminder of the mid-twentieth century wave of European loanwords that entered Persian alongside infrastructure and technology imports.

References

Connected Words
Scroll to Top
Phrase of the Week Learn more →