What it means
آزمایش (âzmâyesh) is a verbal noun formed from the Persian root âzmâ- (to test or to try), with the suffix -yesh that turns a verb into a noun of action or result. The same root appears in آزمایشگاه (âzmâyeshgâh, laboratory), آزمون (âzmun, exam or test), and آزمودن (âzmudan, to test). In medical contexts, âzmâyesh refers specifically to a laboratory test: a blood test, urine test, or any diagnostic analysis ordered by a doctor. Outside medicine it can also mean an experiment or a trial of any kind, so a scientist runs an âzmâyesh in a lab, and a cook “tests” a recipe using the same word family.
How to use it
- دکتر گفت آزمایش خون بدم. (doktor goft âzmâyesh-e khun bedam.) “The doctor told me to get a blood test.”
- جواب آزمایشم اومد. (javâb-e âzmâyesham umad.) “My test results came back.”
- باید ناشتا آزمایش بدی. (bâyad nâshtâ âzmâyesh bedi.) “You need to do the test on an empty stomach.”
- آزمایشگاه کجاست؟ (âzmâyeshgâh kojâst?) “Where is the laboratory?”
Cultural note
In Iran, medical labs (آزمایشگاه) operate both inside hospitals and as standalone clinics, and many are open early in the morning to accommodate fasting blood draws. Patients typically take a paper referral (برگه آزمایش, barge-ye âzmâyesh) from their doctor to the lab and collect results the same day or the next day. The word âzmâyesh also appears in the school system, where it refers to a practical or laboratory class in science subjects, so Iranian students hear the word in both medical and academic contexts from an early age.
