1,068 sourced Persian entries: grammar, slang, idioms, and the political vocabulary nobody else publishes. Open the glossary →

Arabic

تصنیف

A tasnif is a composed Persian song with set lyrics and a fixed melody, the form Aref Qazvini and Sheida modernized into political and lyrical art.

ردیف

The radif is the entire repertoire system of Persian classical music, a UNESCO-listed canon of roughly 250 melodic motifs every serious musician must memorize.

صورتی

surati means pink, literally “face-colored” from surat (face). The etymology gives away the original meaning: the rosy color of a cheek.

نقره ای

noghreyi means silver, both the color and the material. Built from noghre (silver) plus the productive -i color suffix.

طلایی

talayi means gold or golden, a color and a material. Iranian color names love the -i suffix, and talayi shows the pattern at full strength.

مدیرعامل

modir-amel is the Persian title for CEO or managing director, the top executive in an Iranian corporate hierarchy.

بنا

banna means mason or builder, the high-status urban trade behind every brick wall, vaulted ceiling, and tiled dome in traditional Iranian architecture.

نجار

najjar means carpenter, one of the steadiest trades in Iran, building doors, windows, kitchen cabinets, and the wooden ceilings of historic houses.

عطار

attar means traditional herbalist and perfumer, the bazaar shop of dried roots, spices, and rosewater, and the trade that named the poet of Mantiq al-Tayr.

دلال

dallal means broker or middleman, the man who connects buyer and seller and lives on commission, common in Iranian real estate to this day.

Scroll to Top
Phrase of the Week Learn more →