طبقه

طبقه
tabaqe
floor, story of a building; social class
nounA2
Quick Reference
TABAQE
floor, story of a building; social class
A2 — Elementary

What it means

طبقه (tabaqe) carries two distinct meanings in Persian. In the concrete, architectural sense it means a floor or story of a building, the level you select when you step into an elevator. In the social and abstract sense it means a class or stratum of society, as in طبقه متوسط (tabaqe-ye motevâset, the middle class) or طبقه کارگر (tabaqe-ye kârgar, the working class). The word is borrowed from Arabic طَبَقة (tabaqah), from the root ط-ب-ق, which carries the idea of a layer or tier. Both meanings coexist naturally in everyday speech, and context makes the intended sense immediately clear.

How to use it

  • ما طبقه چهارم زندگی می‌کنیم. (mâ tabaqe-ye chahârom zendegi mikonim.) “We live on the fourth floor.”
  • آسانسور طبقه پنج رو نشون می‌ده. (âsânsor tabaqe-ye panj ro neshun mide.) “The elevator shows floor five.”
  • اون از طبقه مرفه جامعه‌ست. (un az tabaqe-ye moraffah-e jâme’ast.) “He is from the wealthy class of society.”
  • طبقه همکف مغازه‌ست، بالاتر اداره‌ها هستن. (tabaqe-ye hamkaf maghâzest, bâlâtar edârehâ hastan.) “The ground floor is a shop, the offices are on the floors above.”

Cultural note

In Iran the ground floor is called طبقه همکف (tabaqe-ye hamkaf) or simply همکف (hamkaf), and floors above it are numbered starting from one, so what Americans call the second floor Iranians call طبقه اول (tabaqe-ye avval, first floor). This matches the European convention and occasionally causes confusion for visitors accustomed to the North American system. In its social-class meaning, طبقه is the standard term in Iranian sociological and journalistic writing, appearing regularly in discussions of economic inequality, housing access, and cultural capital.

References

Connected Words
Scroll to Top
Phrase of the Week Learn more →