سابسکرایب کردن

سابسکرایب کردن
sâbskrayb kardan
to subscribe (to a channel)
verbA2
Quick Reference
SABESKRAYB-KARDAN
to subscribe (to a channel)
A2 — Elementary

What it means

سابسکرایب کردن (sâbskrayb kardan) is the colloquial Persian compound verb for “to subscribe,” most commonly in the context of YouTube channels, newsletters, or streaming platforms. The base noun سابسکرایب (sâbskrayb) is a phonetic borrowing of English “subscribe,” and it is paired with کردن (kardan) to form a verb. In everyday speech it is often shortened to just ساب کردن (sâb kardan), which is even more casual. The formal native Persian equivalent اشتراک گرفتن (eshterâk gereftan) or مشترک شدن (moshtarak shodan) exists, and streaming platforms sometimes use it in their interface text, but in conversation سابسکرایب کردن or ساب کردن is what you will hear from anyone under forty.

How to use it

  • کانالم رو سابسکرایب کن. (kanâlam ro sâbskrayb kon.) “Subscribe to my channel.”
  • هنوز سابسکرایبش نکردم. (hanuze sâbskraybesh nakardam.) “I haven’t subscribed to it yet.”
  • چند تا ساب داری؟ (chand tâ sâb dâri?) “How many subscribers do you have?”
  • اگه دوست داشتی، ساب کن و بل رو بزن. (age dust dâshti, sâb kon o bell ro bezan.) “If you liked it, subscribe and hit the bell.”

Cultural note

Iranian YouTubers have developed a call-to-action culture very similar to their English-language counterparts, ending videos with phrases that mirror “like and subscribe.” The phrase ساب کن و بل رو بزن (subscribe and hit the bell icon) is instantly recognizable to any Persian-speaking YouTube viewer. Because YouTube was blocked in Iran for extended periods, many Iranian creators built audiences through unofficial access via VPN, which has given Persian-language YouTube a distinctive underground-meets-mainstream quality that its dedicated subscriber base values.

References

Connected Words
Scroll to Top
Phrase of the Week Learn more →