متشکرم

متشکرم
motashakkeram
thank you (formal register)
verb phrase / expressionA1
Quick Reference
MOTESHAKERAM
thank you (formal register)
A1 — Absolute Beginner

What it means

متشکرم (moteshakkeram) means “I am grateful” or “thank you” and belongs to formal Persian register. It is built from the Arabic root شَكَرَ (sh-k-r, to thank), through the Arabic verbal noun form motashakker (one who gives thanks), with the Persian first-person suffix م appended, making it a first-person present statement. In Iranian Persian pronunciation the vowel of the first syllable is typically /e/, giving moteshakkeram rather than the Arabic-closer motashakkeram. In practice it functions as a polished alternative to the everyday ممنونم (mamnunam) or the more casual مرسی (mersi, borrowed from French merci). متشکرم is the form you will hear in official correspondence, televised interviews, public speeches, and respectful face-to-face exchanges with elders or authorities.

How to use it

  • متشکرم، خیلی لطف کردید. (moteshakkeram, kheyli lotf kardid.) “Thank you, that was very kind of you.”
  • از کمکتون بسیار متشکرم. (az komaketon besyâr moteshakkeram.) “I am very grateful for your help.”
  • متشکرم که وقت گذاشتید. (moteshakkeram ke vaght gozâshtid.) “Thank you for taking the time.”
  • صمیمانه متشکرم. (samimâne moteshakkeram.) “I sincerely thank you.”

Cultural note

Persian has a layered vocabulary of thanks that signals social distance and register. ممنونم is neutral and everyday, مرسی is casual and modern, and متشکرم marks deliberate politeness or formality. Choosing the right word signals awareness of the social context, which is central to taarof culture. In written Persian, متشکرم often appears alongside other elevated forms such as سپاسگزارم (sepâsgozâram, I am grateful) for maximum courtesy.

References

Connected Words
Scroll to Top
Phrase of the Week Learn more →