جرایم سازمان‌یافته

جرایم سازمان‌یافته
jarâem-e sâzmân-yâfte
organised crime; criminal syndicate activity
noun phraseC1
Quick Reference
JARAIM-SAZMANYAFTE
organised crime; criminal syndicate activity
C1 — Advanced

What it means

جرایم سازمان‌یافته (jarâem-e sâzmân-yâfte) is the formal Persian term for organised crime, referring to criminal activity carried out by structured groups operating for profit or power. The phrase is a compound of two distinct origins: جرایم (jarâem) is the Arabic broken plural of جرم (jorm, crime), and سازمان‌یافته (sâzmân-yâfte) is a native Persian participial adjective formed from سازمان (sâzmân, organisation) and یافته (yâfte, from یافتن, to find or become), giving a sense of having become organised. This is a formal legal and journalistic register phrase; in casual speech Iranians are more likely to say باند جنایی (bând-e jenâyi, criminal gang) or just باند (bând, gang, itself from French). The singular جرم (jorm) is the everyday word for a crime or offence.

How to use it

  • پلیس با جرایم سازمان‌یافته در شهرهای بزرگ مبارزه می‌کنه. (polis bâ jarâem-e sâzmân-yâfte dar shahr-hâye bozorg mobâreze mikone.) “The police fight organised crime in large cities.”
  • قاچاق مواد مخدر یه نمونه‌ی کلاسیک جرایم سازمان‌یافته‌ست. (qâchâq-e mavâdd-e mokhader ye nemune-ye klassik-e jarâem-e sâzmân-yâfte-st.) “Drug trafficking is a classic example of organised crime.”
  • دادگاه ویژه‌ای برای رسیدگی به جرایم سازمان‌یافته تشکیل شد. (dâdgâh-e vizhe-i barâye residegi be jarâem-e sâzmân-yâfte tashkil shod.) “A special court was established to handle organised crime.”
  • جرایم سازمان‌یافته مرزی نمی‌شناسه. (jarâem-e sâzmân-yâfte marzi nemishnâse.) “Organised crime knows no borders.”

Cultural note

In Iran, public discourse about جرایم سازمان‌یافته typically centres on drug trafficking networks operating along the Afghan and Pakistani borders, which Iranian police and border forces have engaged in armed confrontations with for decades. Iran is a major transit country for opiates produced in Afghanistan, and the scale of the trade has given rise to highly structured criminal networks. The term also appears in legislative debates about money laundering and financial crime, particularly as Iran has worked to meet international anti-money-laundering standards under the Financial Action Task Force process. In Persian-language crime journalism, the phrase is used with the same matter-of-fact register as its English equivalent.

References

Connected Words
جرایم سازمان‌یافته
jarâem-e sâzmân-yâfte
عزادار
azâdâr
پیاز
piyâz
دشت
dasht
وفاداری
vafadari
Scroll to Top
Phrase of the Week Learn more →