غفلت

غفلت
ghaflat
negligence; heedlessness; forgetting one's duty
nounC1
Quick Reference
GHAFLAT
negligence; heedlessness; forgetting one's duty
C1 — Advanced

What it means

غفلت (ghaflat) is borrowed from Arabic, from the root gh-f-l, meaning to be heedless or to overlook something. The Arabic form غفلة (ghafla) passed into Persian as ghaflat. It describes a state of negligence, inattention, or unawareness, whether in a practical sense (neglecting a duty) or a spiritual one (being oblivious to deeper realities). The opposite, بیداری (bidâri), means wakefulness or alertness. The verb phrase غفلت کردن (ghaflat kardan) means to be negligent or to neglect.

How to use it

  • از غفلت دربیا. (az ghaflat darbiâ.) “Wake up from your heedlessness.”
  • این تصادف نتیجه غفلت راننده بود. (in tasâdof natije ghaflate rânnande bud.) “This accident was the result of the driver’s negligence.”
  • غفلت از وظیفه قابل قبول نیست. (ghaflat az vazife qâbele qabul nist.) “Negligence of duty is not acceptable.”
  • در لحظه غفلت دزد وارد شد. (dar lahze ghaflat dozd vâred shod.) “In a moment of inattention the thief entered.”

Cultural note

In Sufi and classical Persian literature, ghaflat is the defining flaw of the spiritually asleep. Rumi, Attar, and other mystic poets use it as the antithesis of هوشیاری (hoshyâri), spiritual awareness. To be in a state of ghaflat is to mistake the surface of the world for its reality, to miss the divine presence all around. This spiritual dimension gives the word a gravity in Persian that a simple word like negligence does not fully capture. In modern formal Persian it is common in legal, administrative, and journalistic registers to describe professional or civic failure.

References

Connected Words
Scroll to Top
Phrase of the Week Learn more →