فلفل سیاه

فلفل سیاه
felfel siyâh
black pepper
noun phraseA2
Quick Reference
FELFEL-SIYAH
black pepper
A2 — Elementary

What it means

فلفل سیاه (felfel siyâh) is black pepper, the dried berry of Piper nigrum ground into the spice found on every Iranian dinner table. The word فلفل (felfel) came into Persian from Arabic, which itself borrowed it from ancient Greek and ultimately from a Sanskrit root. سیاه (siyâh), meaning black, is a native Persian word. Together they form a compound that Persians have used for centuries to describe the dark, pungent peppercorn. A close companion on the table is نمک (namak), salt, and the pair نمک و فلفل (namak va felfel) appears in recipes the same way “salt and pepper” does in English.

How to use it

  • کمی فلفل سیاه روش بریز. (Kami felfel siyâh rush beriz.) “Sprinkle a little black pepper on it.”
  • این غذا فلفل سیاه کمه. (In ghazâ felfel siyâh kamme.) “This dish is a bit low on black pepper.”
  • آسیاب فلفل سیاه کجاست؟ (Âsiyâb-e felfel siyâh kojâst?) “Where is the black pepper grinder?”
  • فلفل سیاه تازه آسیاب شده خیلی معطره. (Felfel siyâh-e tâze âsiyâb shode kheyli mo’attar-e.) “Freshly ground black pepper is very fragrant.”

Cultural note

Black pepper has been a staple of Persian cooking for well over a thousand years, appearing in medieval cookbooks and in the spice trade routes that crossed the Iranian plateau. In Iranian kitchens فلفل سیاه is used more as a background seasoning than as the dominant flavour, often paired with turmeric (زردچوبه, zardchoobe) and dried lime (لیمو عمانی, limu omâni) in stews and rice dishes. On a typical Iranian table you will find a small dish of فلفل سیاه آسیاب شده (ground black pepper) alongside salt rather than a pepper mill, reflecting the preference for pre-ground spice in home cooking.

References

Connected Words
Scroll to Top
Phrase of the Week Learn more →