What it means
چوبلباسی (chub-lebâsi) refers to the hook-style hanger used to hang shirts, jackets, or coats, whether on a wall hook, a rack, or inside a wardrobe. The word is a Persian compound: چوب (chub) means wood and is native Persian, while لباس (lebâs, garment) is borrowed from Arabic. Together they form a compound that literally means “clothes-wood.” In modern usage the hanger is usually plastic or metal, but the name has stayed. A related term is رگال (regâl), borrowed from French for a freestanding garment rack, but چوبلباسی is the standard word for a single hanger.
How to use it
- کتم رو بذار رو چوبلباسی. (katam ro bezâr ru chub-lebâsi.) “Put my jacket on the hanger.”
- چوبلباسیها افتادن. (chub-lebâsi-hâ oftâdan.) “The hangers have fallen.”
- یه دست چوبلباسی بخر. (ye dast chub-lebâsi bekhar.) “Buy a set of hangers.”
- پیراهنت رو آویزون کن رو چوبلباسی. (pirâhanat ro âvizun kon ru chub-lebâsi.) “Hang your shirt on the hanger.”
Cultural note
Traditional Iranian homes kept clothes on wall-mounted pegs or folded in chests rather than in wardrobes with hangers, so چوبلباسی became common in everyday vocabulary as Western-style closets spread through the twentieth century. The compound structure of the word reflects a common Persian word-building pattern: combining a material or shape word (چوب) with a function word (لباس) and the suffix -i to name a tool. The word is neutral in register and used by all age groups across Iran.
