پشیمان

پشیمان
pashimân
regretful, repentant
adjectiveA2
Quick Reference
PASHIMAN
regretful, repentant
A2 — Elementary

What it means

پشیمان (pashimân) means regretful or repentant. It is a native Persian adjective with roots in Middle Persian pašēmān, and the presence of پ (p), a sound that does not exist in Arabic, confirms its Persian origin. The word describes the feeling of wishing you had done something differently, whether over a small mistake or a serious wrong. A close related noun is پشیمانی (pashimâni), regret or repentance.

How to use it

  • از کارم خیلی پشیمونم. (az kâram kheyli pashimunam) “I really regret what I did.”
  • بعداً پشیمون میشی. (ba’dan pashimoon mishy) “You’ll regret it later.”
  • پشیمون نیستم که رفتم. (pashimoon nistam ke raftam) “I don’t regret that I went.”
  • گفت که پشیمونه و معذرت‌خواهی کرد. (goft ke pashimoone o ma’zerat-khâhi kard) “He said he was sorry and apologized.”

Cultural note

Expressing پشیمانی (pashimâni) openly is considered a sign of honesty and moral seriousness in Persian culture. There is no stigma in admitting regret, and doing so can actually restore trust in a relationship. The word appears in everyday conversation, in literature, and in religious speech, where it often shades into the concept of توبه (tobe), repentance, without being identical to it.

References

Connected Words
Scroll to Top
Phrase of the Week Learn more →