موفق باشید

موفق باشید
movaffagh bâshid
good luck; may you be successful
verb phrase / interjectionA2
Quick Reference
MOVAFAGH-BASHID
good luck; may you be successful
A2 — Elementary

What it means

موفق باشید (movaffagh bâshid) means “may you be successful” or “good luck,” and is one of the most common farewell wishes in Persian. It is a mixed-origin phrase: موفق (movaffagh) comes from the Arabic root وفق (w-f-q), meaning to accord or to bring into harmony, giving the derived form the sense of “one who is granted success by divine grace.” The verb باشید (bâshid) is pure Persian, the formal plural subjunctive of بودن (budan), meaning “to be.” The informal singular equivalent is موفق باشی (movaffagh bâshi). In everyday use it carries the practical meaning of “best of luck” without strong religious overtone, though the Arabic root’s sense of divinely granted success is historically present.

How to use it

  • موفق باشید در کارتون. (Movaffagh bâshid dar kâretun.) “Good luck with your work.”
  • امتحانت رو خوب بده، موفق باشی. (Emtehânat ro khub bede, movaffagh bâshi.) “Do well on your exam, good luck.”
  • خوشحالم که قبول شدی، موفق باشی. (Khoshhâlam ke ghabol shodi, movaffagh bâshi.) “I am happy you got in, best of luck.”
  • به همه بگو موفق باشن. (Be hame begu movaffagh bâshan.) “Tell everyone I wish them success.”

Cultural note

موفق باشید is used constantly in Iranian daily life, heard at the end of phone calls, at the door of an exam hall, and in formal professional correspondence. It functions as both a sincere wish and a polite social signal that the interaction is drawing to a close. Unlike the English “good luck,” which can sometimes imply chance is involved, موفق باشید tends to emphasize capability and effort: it is a wish that you succeed through your own merit. It is appropriate across all age groups and settings, from a parent sending a child to school to a manager closing a business meeting.

References

Connected Words
Scroll to Top
Phrase of the Week Learn more →