What it means
اعلان (e’lân) means a notification or announcement. The word comes from Arabic (إعلان) and entered Persian centuries ago as a formal term for proclamation. In modern usage it refers specifically to the small alerts that pop up on your phone or computer screen, what English speakers call a push notification. The phrase اعلان فشاری (e’lân-e feshâri) is sometimes used in formal tech writing, but most users just say اعلان. A close synonym in informal speech is نوتیف (notif), a shortened loanword from English “notification”.
How to use it
- اعلانهای گوشیم خاموشه. (E’lânhâye gushim khâmushe.) “My phone notifications are off.”
- یه اعلان جدید داری. (Ye e’lân-e jadid dâri.) “You have a new notification.”
- اعلانهای این اپ رو خاموش کردم. (E’lânhâye in app ro khâmush kardam.) “I turned off the notifications for this app.”
- چرا اعلان نمیاد؟ (Cherâ e’lân nemiyâd?) “Why aren’t notifications coming through?”
Cultural note
In Iran, Arabic loanwords like اعلان have long coexisted alongside Persian vocabulary. Persian speakers use e’lân naturally without perceiving it as foreign, since it has been part of the language for over a thousand years. The word appears in formal contexts such as government announcements and newspaper headlines as well as everyday tech talk. Some language purists have proposed آگاهی (âgâhi) as a Persian alternative, but it has not displaced اعلان in tech contexts.
