If you’re reading this, you just Googled “duolingo farsi” and got disappointed. I get it. I get this question from students every single week. can I learn Persian on Duolingo? The answer is no. Duolingo doesn’t offer Farsi, has never offered Farsi, and probably won’t anytime soon. But before you close this tab and give up, stick around. Because the reasons why Duolingo doesn’t have Persian are actually interesting, and the alternatives that exist are, in some cases, better than what Duolingo’s official site would build anyway.
I’m Elyar. I’m Iranian, I live in Milan, and I teach Tehrani Persian to non-natives. I’ve tested basically every Farsi learning app that exists, and I’ve watched students cycle through all of them. So here’s the honest picture on the Duolingo situation, and what you should actually be using instead.
Why Duolingo Doesn’t Have Farsi
This isn’t random. There are specific, practical reasons Duolingo hasn’t built a Farsi course, and none of them are about Persian being “too hard” or “too obscure.”
Right-to-left script support is expensive to build. Persian uses a modified Arabic script that reads right-to-left. Building RTL support into every exercise type. matching, fill-in-the-blank, word bank, listening transcription. requires reworking the entire UI. Duolingo only added Arabic in 2019 and Hebrew in 2020, both after years of engineering work. They’re not eager to repeat that process for a smaller market.
The market math doesn’t add up. Duolingo is a publicly traded company. They prioritize languages by demand. Spanish, French, Japanese, Korean, German. Even Rosetta Stone Farsi, which has been around for years, treats Persian as a minor offering. Persian speakers number around 110 million worldwide, but the learner market (non-native speakers who want to learn Farsi) is tiny compared to, say, Korean, which has K-pop and K-drama driving millions of new learners every year. Farsi doesn’t have that pop culture engine.
The diglossia problem makes course design a nightmare. This is the one most people don’t understand. Persian has two registers. the formal written language you see in books and news, and the spoken colloquial language actual Iranians use in conversation. These aren’t slightly different. They’re dramatically different. Take a simple sentence like “I want to go”:
میخواهم بروم. mikhâham beravam (formal/written)
میخوام برم. mikham beram (spoken/colloquial)
Different verb conjugations, different contractions, different rhythm. If Duolingo teaches the formal version, you’ll sound like a textbook in Tehran. If they teach the spoken version, it won’t match any written material. Duolingo’s model. short, gamified exercises with one correct answer. can’t handle this ambiguity well. Their Arabic course already struggles with Modern Standard Arabic vs. dialects, and Arabic has far more resources and contributors than Persian does.
The volunteer pipeline dried up. Duolingo used to run an “Incubator” program where bilingual volunteers could build courses. Persian was requested in the Incubator forums as early as 2014. But the program never attracted enough qualified Persian-English bilingual contributors willing to commit the hundreds of hours needed. Duolingo has since moved away from the volunteer model entirely, which means Persian now depends on Duolingo’s internal team deciding it’s worth the investment. They haven’t.
Will Duolingo Ever Add Persian?
Maybe. But “maybe” has been the answer since 2014, and nothing has changed.
The Persian-learning community has been submitting requests, signing petitions, and posting on Duolingo’s forums for over a decade. The standard response is some version of “we hear you, no timeline to share.” After Arabic took roughly four years from announcement to launch, and that was with a much larger target audience, I wouldn’t expect Persian before 2028 at the earliest. if ever.
The honest truth: Duolingo will add Persian when it makes business sense. Right now, they’re focused on expanding existing courses, adding features like video content and AI conversation, and growing in Asian markets. Persian is not on the roadmap that anyone can see.
Don’t wait for it. You could be conversational in Farsi by the time Duolingo gets around to building a course.
What Duolingo Would Get Wrong About Farsi Anyway
Here’s the part nobody talks about: even if Duolingo launched a Persian course tomorrow, it would probably disappoint you. The Duolingo model has specific structural problems when applied to Farsi.
It would teach textbook Persian, not real Persian. Duolingo’s courses are built on formal, standardized language. Their Arabic course teaches Modern Standard Arabic. a register that no Arab speaks in daily life. A Persian course would almost certainly do the same thing: teach you to say ببخشید، آیا شما میتوانید به من کمک کنید؟ (bebakhshid, âyâ shomâ mitavânid be man komak konid?) when every Iranian on the street would say ببخشید، میشه کمکم کنید؟ (bebakhshid, mishe komakam konid?). You’d learn correct grammar that sounds absurd in practice.
The alphabet would get shortchanged. Duolingo barely teaches Arabic script. most users report memorizing through brute repetition rather than structured learning. Persian script has its own quirks: four extra letters (پ, چ, ژ, گ), different letter connections, and a writing system where short vowels aren’t written at all. Learning to read کتاب (ketâb, book) requires knowing that the “e” and “â” vowels are invisible. That kind of teaching needs dedicated instruction, not a quick matching exercise. If you’re serious about the alphabet, our complete Persian alphabet guide covers every letter with audio and stroke order.
Translation exercises don’t work for Persian word order. Duolingo loves “Translate this sentence” exercises. But Persian is an SOV (Subject-Object-Verb) language, while English is SVO. “I ate the apple” in Farsi is من سیب را خوردم. literally “I apple [object marker] ate.” Direct translation exercises train you to think in English word order and convert. What you actually need is to internalize the Persian sentence structure on its own terms. Translation-based learning creates a mental bottleneck that’s hard to undo later.
Taarof and formality levels would be invisible. Persian has an entire social system of ritual politeness called taarof (تعارف) that determines which verb forms, pronouns, and expressions you use depending on who you’re talking to. The difference between بشین (beshin. sit, casual) and بفرمایید (befarmâyid. please, be seated) isn’t just politeness. using the wrong one can genuinely offend someone. Duolingo doesn’t teach social context. It teaches sentences in a vacuum.
No exposure to real speech patterns. Farsi has contractions, filler words, and speech patterns that textbooks ignore entirely. Iranians say دیگه (dige) the way Americans say “you know”. constantly, in every conversation, with different meanings depending on tone. They drop pronouns, merge prepositions with verbs, and use particles like مگه (mage) that don’t translate cleanly into English. A gamified app can’t capture any of this.
The Best Duolingo Alternatives for Learning Farsi
The good news: you have real options. Some of them are free. Here’s what’s actually available, ranked by how useful each one is.
1. ZabanYar
The closest thing to a “Duolingo for Farsi”. but built specifically for Persian from the ground up. It teaches the alphabet with a structured course (not just “here are the letters, good luck”), uses spaced repetition for vocabulary, and has an AI tutor that responds in conversational Farsi. It’s free, and it’s the only app I’ve seen that treats spoken and written Persian as equally important. Try it here.
2. Pimsleur
Audio-based, great for pronunciation, designed around spaced repetition through conversation drills. Pimsleur’s Farsi course teaches spoken Farsi. actual phrases you’d use. and forces you to produce language, not just recognize it. The downside: no reading or writing, and it gets expensive after the free trial. But for training your ear and mouth on your commute, nothing else comes close. Full review here.
3. Drops
A vocabulary-only app with beautiful design and five free minutes per day. It teaches you words through visual associations, which works well for concrete nouns but falls apart for abstract concepts and grammar. Think of it as a supplement, not a primary tool. Good for building a basic word bank in your first few weeks. Full review here.
4. Mondly
Mondly has a Farsi course, and it looks polished. The problem: it teaches what I call “museum Persian”. stiff, formal phrases that no Iranian under 60 would use in conversation. The speech recognition is unreliable for Persian pronunciation, and the grammar explanations are thin. It’s better than nothing, but just barely. Full review here.
5. PersianPod101
A podcast-style platform with hundreds of audio and video lessons organized by level. The content library is massive, and the hosts are engaging. The catch: the interface feels dated, they upsell aggressively, and the lesson quality varies wildly between instructors. Still, if you want volume. hours and hours of Persian audio input. this is where to find it. Full review here.
For a complete breakdown of every app that teaches Farsi, including pricing and ratings, see our full ranking of Farsi learning apps.
What I’d Actually Recommend
No single app replaces Duolingo for Farsi, because no single app can do everything. What works is a stack. different tools for different skills, used together. Pair a structured app with the Anki flashcard app for vocabulary retention and you’re already ahead.
Here’s what I tell my students who are starting from zero:
For your first month: ZabanYar for the alphabet and basic vocabulary. Spend 15 minutes a day. By week four, you should be able to read simple words and recognize common phrases. This is the foundation everything else builds on.
For pronunciation (ongoing): Pimsleur on your commute or while walking. The audio drills train your ear for natural Farsi rhythm and pronunciation in a way no text-based app can match. Even 20 minutes a day makes a noticeable difference within weeks.
For conversation (as soon as possible): A real tutor. I teach on Preply, and so do dozens of other native Persian speakers. One hour per week with a tutor who corrects your mistakes and pushes you to speak is worth more than fifty hours of passive app time. This is the piece most self-learners skip, and it’s the piece that matters most.
The combination of alphabet knowledge (ZabanYar) + pronunciation training (Pimsleur) + active speaking practice (tutor) covers every skill that Duolingo would cover. and covers spoken Farsi, which Duolingo wouldn’t. You don’t need to wait for a green owl to start learning Persian. The tools exist right now.
For a complete beginner roadmap, including what to study each week, check out our beginner’s guide to learning Persian.
ZabanYar is the Duolingo for Farsi that Duolingo will never build. full alphabet course, adaptive flashcards, and an AI tutor that actually speaks like a real person.
Try ZabanYar free →

