زدن

زدن
zadan
to hit / strike / play (instrument)
verbA1
Quick Reference
ZADAN
to hit / strike / play (instrument)
A1 — Absolute Beginner

What it means

زدن (zadan) is a foundational Persian verb with roots stretching back to Old Iranian *zan-, meaning to strike. In everyday speech it covers hitting, striking, and playing a string or wind instrument. What makes زدن so important is its role as a light verb: it pairs with a noun to form compound verbs for dozens of daily actions. When you زنگ زدن (zang zadan, to call by phone), حمام زدن (hammâm zadan, to take a bath), or مسواک زدن (mesvâk zadan, to brush your teeth), the word زدن is doing the grammatical heavy lifting. A close contrast: کوبیدن (kubidan) also means to strike or pound, but it sounds heavier and more physical.

How to use it

  • اون منو زد. (Oon mano zad.) “He hit me.”
  • گیتار می‌زنه. (Gitâr mizane.) “She plays the guitar.”
  • زنگ بزن بهم. (Zang bezan beham.) “Give me a call.”
  • دستم به میز خورد و زدم به سرم. (Dastam be miz khord o zadam be saram.) “My hand hit the table and I bumped my head.”

Cultural note

زدن sits at the heart of Persian’s light-verb system. Persian rarely invents new simple verbs for new actions. Instead it borrows or adapts a noun and attaches a light verb like زدن, کردن, or گرفتن to create the new meaning. This is why a beginner who masters a handful of light verbs can suddenly name hundreds of actions. In music, Iranians say someone گیتار می‌زنه (gitâr mizane) for guitar but پیانو می‌نوازه (piâno minavâze) for piano, using a more literary verb for keyboard instruments, which reflects an older cultural distinction between plucked and struck sound versus formal concert instruments.

References

Connected Words
Scroll to Top
Phrase of the Week Learn more →