تلق

تلق
talq
thin plastic sheet; mica; cellophane (colloquial)
nounB2
Quick Reference
TALQ
thin plastic sheet; mica; cellophane (colloquial)
B2 — Upper Intermediate

What it means

تلق (talq) refers in everyday spoken Persian to any thin, transparent or semi-transparent sheet of material, most commonly plastic film, cellophane, or the kind of clear sleeve used to protect documents. The word traces back to the ancient Persian form talk, which named the shiny mineral we now call talc or mica. Arabic borrowed this mineral name from Persian as طلق, and it is from this arabicized spelling that the modern Persian colloquial form تلق descends. Because mica splits into thin, glassy sheets, the word naturally extended in everyday speech to any similar thin transparent layer. A close synonym in formal registers is shallit or film-e shoffe, but in practical speech تلق is the word most Iranians reach for.

How to use it

  • این کتاب را با تلق بپوشان. (in ketab ra ba talq bepushan.) “Cover this book with plastic wrap.”
  • جلد کتابم زیر تلق خراب شد. (jeld-e ketabam zir-e talq kharab shod.) “The cover of my book got damaged under the plastic sheet.”
  • یه تیکه تلق داری بهم بدی؟ (ye tike talq dari beham bedi?) “Do you have a piece of cellophane you can give me?”
  • دفترهاشو با تلق کشیده. (daftarasho ba talq keshide.) “He has covered his notebooks with plastic film.”

Cultural note

In Iranian households and stationery shops, پوشش دادن با تلق (covering with talq) is the standard way to protect school notebooks and textbooks, and it is a ritual most Iranian children know from the first day of school. The material sold in stationery stores for this purpose is sometimes labeled film or naylonak, but customers almost always ask for تلق. The word also appears in craft contexts, where thin plastic sheets are used in scrapbooking and decorative work.

References

Connected Words
Scroll to Top
Phrase of the Week Learn more →