مزایا

مزایا
mazâyâ
benefits, perks
nounB2
Quick Reference
MAZAYA
benefits, perks
B2 — Upper Intermediate

What it means

مزایا (mazâyâ) refers to the benefits, perks, or privileges that come with a job or position, things beyond the base salary such as health insurance, housing allowance, transport, or meal vouchers. The word is the Arabic broken plural of مزیّه (maziyya), meaning a distinguishing advantage or merit, and it entered Persian as a formal borrowing. In everyday speech Persians might say امکانات (emkânât, facilities or provisions) or just حقوق و مزایا (hoqooq va mazâyâ, salary and benefits) as a fixed phrase used in job advertisements and employment contracts.

How to use it

  • حقوق و مزایاش خوبه. (hoqooq va mazâyâsh khobe.) “The salary and benefits are good.”
  • مزایای این شغل چیه؟ (mazâyâ-ye in shoghl chiye?) “What are the benefits of this job?”
  • بیمه جزء مزایاست. (bime joz-e mazâyâst.) “Insurance is part of the benefits.”
  • مزایای غیرنقدی هم داریم. (mazâyâ-ye gheyr-e naqdi ham dârim.) “We also have non-cash benefits.”

Cultural note

In Iranian job postings, the phrase حقوق و مزایا (hoqooq va mazâyâ) is almost always listed as a single unit, since both components together define the true value of a compensation package. Common مزایا in Iranian workplaces include mandatory health insurance (بیمه تامین اجتماعی), Nowruz bonuses (عیدی), and sometimes housing or transport subsidies. Government employees (کارمندان دولت) typically receive a broader and more standardised set of مزایا than private sector workers, which is one reason why civil service positions remain attractive despite lower base salaries.

References

Connected Words
Scroll to Top
Phrase of the Week Learn more →