چاشنی

چاشنی
châshni
seasoning, condiment
nounB1
Quick Reference
CHASHNI
seasoning, condiment
B1 — Intermediate

What it means

چاشنی (châshni) is the Persian word for any seasoning or condiment added to food to improve its flavor. It covers a wide range: table salt, dried spice blends, lemon juice, torshi (pickles), and bottled sauces such as ketchup or pomegranate molasses can all be called چاشنی. The word is pure Persian, derived from چشیدن (chashidan, “to taste”) with the suffix -ni, which forms abstract or instrumental nouns. A near-synonym is ادویه (adviye), borrowed from Arabic, which refers more specifically to dried spices and spice mixes rather than the full range of condiments. چاشنی is the broader, more everyday term.

How to use it

  • یه کم چاشنی بزن بهش. (ye kam châshni bezan behesh.) “Add a little seasoning to it.”
  • چاشنی غذات رو خودت تنظیم کن. (châshni-ye ghazât ro khodat tanzim kon.) “Adjust the seasoning of your food yourself.”
  • کچاپ و سس هم جزو چاشنی‌ان. (ketchup o sos ham joz-e châshniân.) “Ketchup and sauce are also condiments.”
  • این چاشنی خیلی تیزه، مواظب باش. (in châshni kheyli tize, movâzeb bâsh.) “This condiment is very sharp, be careful.”

Cultural note

Iranian cuisine relies heavily on souring and brightening agents as چاشنی: dried limes (limu omani), verjuice (ab-e ghure), pomegranate paste (rob-e anar), and lemon juice (âb-e limu) are as standard at an Iranian table as salt and pepper are in Europe. Torshi, a broad category of pickled vegetables and fruits, is Iran’s most beloved table چاشنی and is considered essential alongside rice-based meals. Commercial spice packets labeled ادویه کباب or ادویه خورش are a subcategory of چاشنی found in every Iranian supermarket.

References

Connected Words
Scroll to Top
Phrase of the Week Learn more →